I checked in to see who's linking to the Third Path (I can do that, even without a FISA warrant!) and found a web site in Portuguese∗. The link was a coïncidence, the random result of Blogger's  feature, but, since Eu não falo o português, I used the Babelfish translator. The author is a 16-year-old girl named Rita Cardoso, in Marco, Porto, Portugal.
 feature, but, since Eu não falo o português, I used the Babelfish translator. The author is a 16-year-old girl named Rita Cardoso, in Marco, Porto, Portugal.
The spirit is willing, but the flesh is weak.
∗ Eu olhei para ver quem tem ligar ao Third Path (Eu posso fazer aquele, mesmo sem uma autorização de busca de FISA!) e encontrado um Web site no português. A ligação era uma coincidência, o resultado aleatório da de Blogger, mas, desde I do not speak Portuguese, eu usei o tradutor de Babelfish. O autor é uma menina velha de 16 anos que se chama Rita Cardoso, em Marco, Porto, Portugal. ... Eu penso de que a tradução é aceitável, em todo o caso. Водочка уговаривает, но подозреваемый бита мяса.
 de Blogger, mas, desde I do not speak Portuguese, eu usei o tradutor de Babelfish. O autor é uma menina velha de 16 anos que se chama Rita Cardoso, em Marco, Porto, Portugal. ... Eu penso de que a tradução é aceitável, em todo o caso. Водочка уговаривает, но подозреваемый бита мяса.
Sorte boa em seu teste da matemática. A matemática abrirá um mundo da oportunidade para você.
 feature, but, since Eu não falo o português, I used the Babelfish translator. The author is a 16-year-old girl named Rita Cardoso, in Marco, Porto, Portugal.
 feature, but, since Eu não falo o português, I used the Babelfish translator. The author is a 16-year-old girl named Rita Cardoso, in Marco, Porto, Portugal.The spirit is willing, but the flesh is weak.
∗ Eu olhei para ver quem tem ligar ao Third Path (Eu posso fazer aquele, mesmo sem uma autorização de busca de FISA!) e encontrado um Web site no português. A ligação era uma coincidência, o resultado aleatório da
 de Blogger, mas, desde I do not speak Portuguese, eu usei o tradutor de Babelfish. O autor é uma menina velha de 16 anos que se chama Rita Cardoso, em Marco, Porto, Portugal. ... Eu penso de que a tradução é aceitável, em todo o caso. Водочка уговаривает, но подозреваемый бита мяса.
 de Blogger, mas, desde I do not speak Portuguese, eu usei o tradutor de Babelfish. O autor é uma menina velha de 16 anos que se chama Rita Cardoso, em Marco, Porto, Portugal. ... Eu penso de que a tradução é aceitável, em todo o caso. Водочка уговаривает, но подозреваемый бита мяса.Sorte boa em seu teste da matemática. A matemática abrirá um mundo da oportunidade para você.


 





|